Vertalen is een kunst

Je bent een restaurant in China en je wil graag een paar buitenlanders je tent in krijgen, maar je hebt geen geld voor een vertaler. Dus wat doe je? Je gaat online en probeert zo’n website met gratis vertaal-software.  Je typt de naam in, klikt op ‘vertaal’ en en klaar is Kees. Maar ja, je spreekt echt geen woord engels, dus wat doe je dan als er een error-message op je scherm verschijnt…?

Overigens zijn er voorbeelden te over van grappige foute Chinese vertalingen, maar vond deze wel sterk gevonden.  

Waardering voor deze post: 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (54 stemmen, gemiddeld: 3.17 uit 5)
Loading ... Loading ...

Plaats op MSN Reporter
Plaats op eKudos
Plaats op NUjij

2 Responses to “ Vertalen is een kunst ”

  1. Hilarisch! Ach,straks spreken alle Britten Chinees.

  2. Hallo Allemaal

    Iemand zin in wat bewustwording?

    Bekijk en beluister de volgende speech.
    Type in google: David icke the big picture

    Bovenste link

    “An error does not become truth by reason of multiplied propagation, nor does truth become error because nobody sees it”.

    “It is unwise to be too sure of one’s own wisdom. It is healthy to be reminded that the strongest might weaken and the wisest might error”.

    Mohandas Gandhi

Leave a Reply

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <blockquote cite=""> <code> <em> <strong>